苏州画家朱文辉前晚荣获法兰西共和国荣誉勋章,这是对他多年的奋斗和追求的高度肯定。他运用的都是吴门相传的技艺,选择的更是吴门日常生活中的题材,但地域的原汁原味加上对家乡的爱意拳拳,远隔千山万水的外籍人士也能感受到,心灵照样被打动。
艺术无国界,异邦有知音。朱文辉从事的是纯粹的东方艺术,他绘画中的线条和墨意浓淡,与西方油画的绘画语言有很大的差异。但是这种差异并没有成为欣赏的障碍。艺术的交流,不在于刻意去迎合人家,而在于你所运用的手法是否融合了本民族的高超技巧,是否熔铸了自己真挚强烈的感情,是否有自己的“想法”而带来过人之处。民族的也是世界的。美的东西大家都是赏识的,就像好吃的东西大家都爱吃,即便有的习惯拿筷子,有的习惯拿刀叉。
艺术无止境,融合能通天。朱文辉在苏州众多知名画家中,其实知名度并不太高,比他名气大的画家大有人在,但为何他脱颖而出,获得以艺术著称的法兰西殊荣呢?原因可能挺多,但其中必有他将多种修养融会贯通的策略这一条。他舞蹈演员出身,由肢体语言改为彩墨时,最先接触电影,又花鸟和人物通吃,并且在瓷器画与磨漆画上风格出新,还是刺绣高手。他的刺绣中有画家的笔意,而绘画中又有刺绣的质地。兼容并蓄,师人出新,这其实正是吴文化的属性,被这位吴门艺术家从形到神都谙熟于心。
但愿更多的吴门画家能在国际化的艺术平台上更好地讲述苏州故事,获得更多的知音。